SV | Blaast de bazuin te Sion, heiligt een vasten, roept een verbodsdag uit. |
WLC | תִּקְע֥וּ שֹׁופָ֖ר בְּצִיֹּ֑ון קַדְּשׁוּ־צֹ֖ום קִרְא֥וּ עֲצָרָֽה׃ |
Trans. | tiqə‘û šwōfār bəṣîywōn qadəšû-ṣwōm qirə’û ‘ăṣārâ: |
Blaast de bazuin te Sion, heiligt een vasten, roept een verbodsdag uit.
Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
Zie hier over het gebruik van de interlineair.
Blaast de bazuin te Sion, heiligt een vasten, roept een verbodsdag uit.
Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!